- bellyهكر جديد
- الجنس :
عدد المساهمات : 49
نقــــاط السمعــــة : 2
تاريخ التسجيل : 30/09/2009
العمر : 31
المزاج :
الدولة :
الأوسمة :
مصطلحات و تعاريف أدبية متنوعة
2009-10-27, 21:14
هذه بعض المصطلحات الادبية التي كثيرا ما نسمع عنها في مختلف
وسائل الاعلام.......والبعض منا لا يعرف معناها وقد اوردت هنا بعضا
منها.........راجيا لكم الاستفاد الكاملة ان شاء الله
الشعر الحر
"شعر يعتمد على تساوق الأصوات بدلا من القافية وعلى الإيقاع بدلا من الوزن. نشأ في فرنسا في الثمانينات من القرن التاسع عشر وبلغ أوجه هناك مع المدرسة الرمزية. ثم شاع في الشعر الإنكليزي في أوائل القرن العشرين, ومن أبرز ممثليه في هذا الشعر عزرا باوند وتوماس إيليوت. وفي الأدب العربي ثبت الشعر الحر قدميه خلال النصف الثاني من القرن العشرين وكاد يزيح الشعر العمودي التقليدي عن مواقعه .
الشعر المرسل
"شعر غير مقفى, ترقى جذوره إلى الشعر الملحمي الإغريقي واللاتيني. اصطنعه الشعراء الإيطاليون خلال القرن السادس عشر, وسرعان ما اعتمده الشعراء الإنكليز في منظوماتهم المسرحية والملحمية من عهد شكسبير وملتون حتى الوقت الحاضر. وفي الأدب الألماني تبناه ليسنغ وغوته وشيلر في آثارهم المسرحية. واستحوذ الشعر الحر على كتاب المسرحية الشعرية في الآداب السويدية والروسية والبولندية أيضا فأسرفوا في استخدامه إسرافا ملحوظا .
النثر
"هو أحد قسمي الأدب الرئيسيين (الشعر والنثر). يتميز عن الشعر بخلوصه من كل قيد إلا قيد سلامة اللغة, واستقامة المعنى, وجودة التعبير. أما الإيقاع الموسيقي وأما الوزن والقافية فالنثر عاطل عنها, لغلبة العقل والمنطق عليه ولأن المقصود منه في الأساس حسن إيصال المعنى إلى فهم السامع أو القارىء. وهو أنواع ثلاثة: النثر الأدبي (الخطبة, والأقصوصة, والرواية, والمسرحية الخ), والنثر العلمي, والنثر الفلسفي."
رسالة الغفران
"رائعة خالدة من روائع الأدب العربي. وضعها, نثرا, أبو العلاء المعري وفيها تخيل أن صديقه ابن القارح قد قام برحلة إلى السماء حيث وقف على حال أهل الجنة والجحيم, والتقى الشعراء والرواة والنحاة وحاورهم وناقشهم بأسلوب روائي بارع. ومن أروع فصولها لقاء ابن القارح آدم, أبا البشر, في الجنة, والحديث الممتع الذي دار بينهما حول أبيات من الشعر زعم أن آدم نظمها بالعربية. ومن النقاد من يجم, أو يكاد, بأن دانتي, كبير شعراء إيطاليا, استلهم <رسالة الغفران> هذه في ملحمته الخالدة <الكوميديا الإلهية> ."
رباعيات الخيام
"مجموعة رباعيات نظمها الشاعر الفارسي عمر الخيام ممجدا فيها المتعة الحسية بوصفها, في زعمه, هدف الحياة الأوحد. والواقع أن الخيام صدر في هذه المجموعة الذائعة الصيت عن إيمان بالحتمية, ومن هنا دعوته الناس إلى النهل من معين اللذات <قبل أن يعتصر الثرى أجسادهم>. وقد ترجمت رباعيات الخيام إلى معظم لغات العالم. وأشهر ترجماتها تلك التي قام بها أدورد فيتسجيرالد (عام 1859) والتي تعتبر اليوم أثرا كلاسيكيا. وممن نقلوها إلى العربية وديع البستاني وأحمد الصافي النجفي وأحمد رامي."
البؤساء
"(عام 1862): رواية ضخمة من تأليف الشاعر الفرنسي فيكتور هوغو. بطلها جان فالجان Valjean الذي يسجن تسع عشرة سنة لسرقته رغيفا من الخبز. حتى إذا أطلق سراحه واستهل حياة جديدة ناجحة قوامها الاستقامة والشرف لاحقه مفتش الشرطة جافير Javert محيلا حياته إلى جحيم مقيم. نقلها إلى العربية منير البعلبكي."
تاجر البندقية
"(1596 - 1597): كوميديا من تأليف شيكسبير. خلاصتها أن أنطونيو, التاجر الفينيسي, يستدين من المرابي اليهودي شايلوك Shylock ثلاثة آلاف قطعة ذهبية تمكينا لصديقه باسانيو Bassanio من الزواج من بورشيا Portia الثرية الجميلة. ويشترط المرابي على التاجر أن يقتطع رطلا من لحمه إذا لم يرد إليه المال في الموعد المضروب لذلك. ويوافق أنطونيو, ولكنه يعجز عن رد المال. فيصر شايلوك على تنفيذ ما ألزم به التاجر نفسه, وهو الموافقة على اقتطاع رطل من لحمه... وأثناء المحاكمة توافق بورشيا - بعد أن تنكرت واتخذت موقف الدفاع عن أنطونيو - على هذا الاقتطاع ولكن شرط أن لا يؤدي ذلك إلى إراقة نقطة واحدة من دم أنطونيو..."
الأوذيسة
"ملحمة شعرية تنسب إلى الشاعر اليوناني هوميروس. تعد هي والإلياذة رمز الوحدة والبطولة الهلينيتين, والأساس الذي قامت عليه التربية اليونانية طوال العصر الكلاسيكي. وهي تروي قصة أوديسيوس ملك إيثاكا بعد سقوط طروادة والمغامرات المتلاحقة التي قام بها خلال إبحاره عائدا من تلك المدينة إلى أرض الوطن (إيثاكا)."
الألياذة
"كبرى ملاحم اليونان الكلاسيكية. تقع في أربعة وعشرين <كتابا>. وهي تنسب, تقليديا, إلى شاعر الإغريق هوميروس. ويقدر الباحثون أنها نظمت في الفترة ما بين العام 750 والعام 725 قبل الميلاد. بطلها أخيل وحوله تتمحور حوادثها التي تجري قبيل نهاية حرب طروادة. وتعد الإلياذة, هي والأوذيسة, رمز الوحدة والبطولة الهلينيتين والأساس الذي قامت عليه التربية اليونانية طوال العصر الكلاسيكي. نقلها إلى العربية شعرا سليمان البستاني."
روميوجولييت
"(/1594 1595): تراجيديا في خمسة فصول لشاعر الإنكليز الأكبر وليم شيكسبير. تصور مأساة عاشقين شاء سوء طالعهما أن يكونا من أسرتين متخاصمتين أشد الخصام... ويتفق المحبان على الزواج, ويعقد أحد الرهبان قرانهما سرا خشية معارضة ذويهما. ولكن أحداثا قاهرة لا تلبث أن تدفع ب- <روميو> إلى قتل ابن عم جولييت في مبارزة جرت بينهما, فيحكم عليه بالنفي. وهنا يكره والد جولييت ابنته على الزواج من رجل آخر فتتناول عقارا مخدرا يدخل في وهم الناس أنها ماتت. وما إن يبلغ النبأ صاحبها روميو حتى يهرع إليها ويتجرع السم ويموت إلى جانبها. حتى إذا أفاقت جولييت من غيبوبتها ورأت إلى فتاها ميتا انتحرت بخنجر روميو نفسه."
وسائل الاعلام.......والبعض منا لا يعرف معناها وقد اوردت هنا بعضا
منها.........راجيا لكم الاستفاد الكاملة ان شاء الله
الشعر الحر
"شعر يعتمد على تساوق الأصوات بدلا من القافية وعلى الإيقاع بدلا من الوزن. نشأ في فرنسا في الثمانينات من القرن التاسع عشر وبلغ أوجه هناك مع المدرسة الرمزية. ثم شاع في الشعر الإنكليزي في أوائل القرن العشرين, ومن أبرز ممثليه في هذا الشعر عزرا باوند وتوماس إيليوت. وفي الأدب العربي ثبت الشعر الحر قدميه خلال النصف الثاني من القرن العشرين وكاد يزيح الشعر العمودي التقليدي عن مواقعه .
الشعر المرسل
"شعر غير مقفى, ترقى جذوره إلى الشعر الملحمي الإغريقي واللاتيني. اصطنعه الشعراء الإيطاليون خلال القرن السادس عشر, وسرعان ما اعتمده الشعراء الإنكليز في منظوماتهم المسرحية والملحمية من عهد شكسبير وملتون حتى الوقت الحاضر. وفي الأدب الألماني تبناه ليسنغ وغوته وشيلر في آثارهم المسرحية. واستحوذ الشعر الحر على كتاب المسرحية الشعرية في الآداب السويدية والروسية والبولندية أيضا فأسرفوا في استخدامه إسرافا ملحوظا .
النثر
"هو أحد قسمي الأدب الرئيسيين (الشعر والنثر). يتميز عن الشعر بخلوصه من كل قيد إلا قيد سلامة اللغة, واستقامة المعنى, وجودة التعبير. أما الإيقاع الموسيقي وأما الوزن والقافية فالنثر عاطل عنها, لغلبة العقل والمنطق عليه ولأن المقصود منه في الأساس حسن إيصال المعنى إلى فهم السامع أو القارىء. وهو أنواع ثلاثة: النثر الأدبي (الخطبة, والأقصوصة, والرواية, والمسرحية الخ), والنثر العلمي, والنثر الفلسفي."
رسالة الغفران
"رائعة خالدة من روائع الأدب العربي. وضعها, نثرا, أبو العلاء المعري وفيها تخيل أن صديقه ابن القارح قد قام برحلة إلى السماء حيث وقف على حال أهل الجنة والجحيم, والتقى الشعراء والرواة والنحاة وحاورهم وناقشهم بأسلوب روائي بارع. ومن أروع فصولها لقاء ابن القارح آدم, أبا البشر, في الجنة, والحديث الممتع الذي دار بينهما حول أبيات من الشعر زعم أن آدم نظمها بالعربية. ومن النقاد من يجم, أو يكاد, بأن دانتي, كبير شعراء إيطاليا, استلهم <رسالة الغفران> هذه في ملحمته الخالدة <الكوميديا الإلهية> ."
رباعيات الخيام
"مجموعة رباعيات نظمها الشاعر الفارسي عمر الخيام ممجدا فيها المتعة الحسية بوصفها, في زعمه, هدف الحياة الأوحد. والواقع أن الخيام صدر في هذه المجموعة الذائعة الصيت عن إيمان بالحتمية, ومن هنا دعوته الناس إلى النهل من معين اللذات <قبل أن يعتصر الثرى أجسادهم>. وقد ترجمت رباعيات الخيام إلى معظم لغات العالم. وأشهر ترجماتها تلك التي قام بها أدورد فيتسجيرالد (عام 1859) والتي تعتبر اليوم أثرا كلاسيكيا. وممن نقلوها إلى العربية وديع البستاني وأحمد الصافي النجفي وأحمد رامي."
البؤساء
"(عام 1862): رواية ضخمة من تأليف الشاعر الفرنسي فيكتور هوغو. بطلها جان فالجان Valjean الذي يسجن تسع عشرة سنة لسرقته رغيفا من الخبز. حتى إذا أطلق سراحه واستهل حياة جديدة ناجحة قوامها الاستقامة والشرف لاحقه مفتش الشرطة جافير Javert محيلا حياته إلى جحيم مقيم. نقلها إلى العربية منير البعلبكي."
تاجر البندقية
"(1596 - 1597): كوميديا من تأليف شيكسبير. خلاصتها أن أنطونيو, التاجر الفينيسي, يستدين من المرابي اليهودي شايلوك Shylock ثلاثة آلاف قطعة ذهبية تمكينا لصديقه باسانيو Bassanio من الزواج من بورشيا Portia الثرية الجميلة. ويشترط المرابي على التاجر أن يقتطع رطلا من لحمه إذا لم يرد إليه المال في الموعد المضروب لذلك. ويوافق أنطونيو, ولكنه يعجز عن رد المال. فيصر شايلوك على تنفيذ ما ألزم به التاجر نفسه, وهو الموافقة على اقتطاع رطل من لحمه... وأثناء المحاكمة توافق بورشيا - بعد أن تنكرت واتخذت موقف الدفاع عن أنطونيو - على هذا الاقتطاع ولكن شرط أن لا يؤدي ذلك إلى إراقة نقطة واحدة من دم أنطونيو..."
الأوذيسة
"ملحمة شعرية تنسب إلى الشاعر اليوناني هوميروس. تعد هي والإلياذة رمز الوحدة والبطولة الهلينيتين, والأساس الذي قامت عليه التربية اليونانية طوال العصر الكلاسيكي. وهي تروي قصة أوديسيوس ملك إيثاكا بعد سقوط طروادة والمغامرات المتلاحقة التي قام بها خلال إبحاره عائدا من تلك المدينة إلى أرض الوطن (إيثاكا)."
الألياذة
"كبرى ملاحم اليونان الكلاسيكية. تقع في أربعة وعشرين <كتابا>. وهي تنسب, تقليديا, إلى شاعر الإغريق هوميروس. ويقدر الباحثون أنها نظمت في الفترة ما بين العام 750 والعام 725 قبل الميلاد. بطلها أخيل وحوله تتمحور حوادثها التي تجري قبيل نهاية حرب طروادة. وتعد الإلياذة, هي والأوذيسة, رمز الوحدة والبطولة الهلينيتين والأساس الذي قامت عليه التربية اليونانية طوال العصر الكلاسيكي. نقلها إلى العربية شعرا سليمان البستاني."
روميوجولييت
"(/1594 1595): تراجيديا في خمسة فصول لشاعر الإنكليز الأكبر وليم شيكسبير. تصور مأساة عاشقين شاء سوء طالعهما أن يكونا من أسرتين متخاصمتين أشد الخصام... ويتفق المحبان على الزواج, ويعقد أحد الرهبان قرانهما سرا خشية معارضة ذويهما. ولكن أحداثا قاهرة لا تلبث أن تدفع ب- <روميو> إلى قتل ابن عم جولييت في مبارزة جرت بينهما, فيحكم عليه بالنفي. وهنا يكره والد جولييت ابنته على الزواج من رجل آخر فتتناول عقارا مخدرا يدخل في وهم الناس أنها ماتت. وما إن يبلغ النبأ صاحبها روميو حتى يهرع إليها ويتجرع السم ويموت إلى جانبها. حتى إذا أفاقت جولييت من غيبوبتها ورأت إلى فتاها ميتا انتحرت بخنجر روميو نفسه."
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى